Makna Lagu Jepang

Lagu jepang lengkap beserta makna dan artinya

Terjemahan Lagu Asakura Momo - Hana ni Akai Ito (Benang Merah Pada Bunga)





Asakura Momo - Hana ni Akai Ito (Benang Merah Pada Bunga)
Suki ni Naru Sono Shunkan wo Kokuhaku Jikkou Iinkai Insert Song

ROMAJI:


Nee konna kimochi wo anata wa kakusazu ni irare masu ka?
Nee konna yowasa wo dareka ni miseru koto wa deki masu ka?


Sune ta furishitari
Kare ta furishitari
Toge no aru hana ga utsumuite i masu
Himitsu kakushitai kedo saite itai
Konna hajimete no itami arigatou


Todoke te kudasai ai wo
Musuba se te kudasai ai wo
Kataku kataku akai ito de
Furesasete kudasai ai ni
Kanashiku mo nai noni doushite
Nakisou na watashi ga iru n darou


Nee mainichi tsudzuru omoi wo itsuka uketotte kure masu ka
Etto ne kyou me ga atta koto toka nanigenai itsumo no egao toka


Kamigata wo kae tari
Ookiku mise chattari
Murina gankake shinagara mitsume tari
Himitsu mamoritai futari no yakusoku
Honno sasainakoto demo ureshikute


Iwasete kudasai "suki" wo
Tomedonaku afureru "suki" wo
Itsumo itsumo sagashiteru
Nagusamete kudasai nante
Sonna ni yowaku mo nai no ni
Amaetai watashi ga iru n desu


Issho ni ueta hana-tachi ga
Kisetsu no owari wo tsugete iku
Kimi to ae naku natta toki wa


Mata hana wo


Todokete kudasai ai wo
Musuba se te kudasai ai wo
Kataku kataku akai ito de
Furesasete kudasai ai ni
Kanashiku mo nai noni doushite
Nakisou na watashi ga iru n darou


Ichido dake ieta ano hi mo
Zutto ie zu owaru kyou mo
Ah kimi de yokatta na
Hajimete no koi wo arigatou
Hajimete no "suki" wo arigatou
Kotoshi mo takusan no hana tachi wo
Kimi no daisuki na hana tachi wo


INDONESIA:


Hei, dapatkah kau hidup tanpa menyembunyikan perasaan seperti itu?
Hei, dapatkah kau memperlihatkan kelemahan itu kepada orang lain?


Berpura-pura menjadi pengecut
Berpura-pura menjadi lemah
Bunga yang berduri itu terlihat begitu indah
Menyimpankan ra.ha.sia namun juga ingin mekar
Terima kasih atas rasa sakit yang pertama kali


Sampaikanlah cintaku
Hubungkanlah cintaku
Pada benang merah dengan begitu erat
Sentuhlah aku dengan cinta
Meski tak menyedihkan, entah kenapa
Ada diriku yang seolah ingin menangis


Hei, apakah suatu saat kau dapat menerima perasaanku setiap harinya?
Um, misalnya saat mata kita bertemu ataupun senyumku seperti biasanya?


Kau mengubah gaya rambutmu
Tampil dengan lebih dewasa
Aku memandangmu sambil berharap yang tak mungkin
Ingin menjaga ra.ha.sia pada janji kita berdua
Hal yang begitu sederhana itu membuatku bahagia


Kumohon katakanlah "suka"
"Suka" yang meluap tiada akhir
Aku selalu, selalu mencarimu
Kumohon tenangkanlah diriku
Meskipun aku tak selemah itu
Aku juga ingin dimanja olehmu


Bunga yang kita tanam bersama
Mengatakan akhir dari musim ini
Yaitu saat tak dapat bertemu denganmu


Sekali lagi, bunga itu


Sampaikanlah cintaku
Hubungkanlah cintaku
Pada benang merah dengan begitu erat
Sentuhlah aku dengan cinta
Meski tak menyedihkan, entah kenapa
Ada diriku yang seolah ingin menangis


Ingin kuucapkan sekali lagi di hari itu
Selalu tak bisa kuucapkan di hari ini
Ah, aku bahagia karenamu
Terima kasih atas cinta yang pertama kali
Terima kasih atas "suka" yang pertama kali
Tahun ini ada begitu banyak bunga
Bunga-bunga yang sangat kaucintai
Lyrics: Terjemahan Lagu Asakura Momo - Hana ni Akai Ito (Benang Merah Pada Bunga)
Created by hayaniummi
Rating Blog 4 dari 5
Share on :