Makna Lagu Jepang

Lagu jepang lengkap beserta makna dan artinya

Terjemahan Lagu Luck Life - Kaze ga Fuku Machi (Kota Berhembuskan Angin)


Luck Life - Kaze ga Fuku Machi (Kota Berhembuskan Angin)

Bungou Stray Dogs Season 2 Ending #1


ROMAJI:


Dakishimete hanasazu ni
Daiji na mono to ima
Boku wa koko de iki wo shiteru


Kimi ga kureta kotoba wa
Ima mo boku no naka no
Katasumi ni oitearu
Daiji ni shimatteiru
Itsumo mune no naka ni aru


Nandomo omoidashite wa
Kokoro de kurikaeshiteru
Sono tabi chikara ni naru


Kaze ga fuku kono machi de
Ikiteru yo boku rashiku
Kimi ni mune hareru you ni
Dakishimete hanasazu ni
Daiji na mono to ima
Boku wa koko de iki wo shiteru


Nanika kawaru ki ga shiteta
Bokura ikiru sekai
Tantan to mawatteru
Nanimo kawari ya shinai
Konna ni mo chigau noni


Sekai wa sukuenakute ii
Demo daiji na mono dake
Chanto nigirishimeteru


Are kara dore kurai
Bokura susumeta nokana
Futo omoidasu no sa
Tashika ni ano toki
Tomo ni ikita hibi no
Mirai ga koko ni aru yo


Kimi ga kureta kotoba wa
Ima mo boku no naka no
Katasumi ni oitearu
Daiji ni shimatteiru
Itsumo mune no naka ni aru


Kaze ga fuku kono machi de
Ikiteru yo boku rashiku
Kimi ni mune hareru you ni
Dakishimete hanasazu ni
Daiji na mono to ima
Boku wa koko de


Are kara dore kurai
Bokura susumeta nokana
Futo omoidasu no sa
Tashika ni ano toki
Tomo ni ikita hibi no
Mirai ga koko ni aru yo


INDONESIA:


Menggenggam erat dan takkan melepaskannya
Hal-hal yang sangat berharga bagiku
Sekarang aku ada di sini dan masih bernafas


Kata-kata yang kau berikan kepadaku
Sekarang masih ada di dalam diriku
Tersimpan di suatu sudut hatiku
Terjaga dengan baik dan rapi
Dan selalu berada di dalam dadaku


Setiap kali mengingatnya lagi dan lagi
Selalu saja terulang di dalam hatiku
Dan memberikanku kekuatan yang baru


Angin berhembus di kota ini
Dan aku hidup dengan caraku sendiri
Sehingga aku dapat membanggakannya padamu
Menggenggam erat dan takkan melepaskannya
Hal-hal yang sangat berharga bagiku
Sekarang aku ada di sini dan masih bernafas


Aku merasa sesuatu akan berubah
Namun dunia yang kita berdua tinggali
Berputar dengan caranya masing-masing
Dan tak ada yang pernah berubah
Meski bagaimanapun kita telah berubah


Aku tak perlu menyelamatkan dunia
Namun hal-hal yang berharga bagiku
Akan kujaga dengan begitu erat


Sejak saat itu sudah seberapa jauh
Kita telah melakukan pencapaian?
Tiba-tiba semua itu terpikir olehku
Aku yakin sejak saat itu
Ketika kita menghabiskan waktu bersama
Masa depan dapat ditemukan di sini


Kata-kata yang kau berikan kepadaku
Sekarang masih ada di dalam diriku
Tersimpan di suatu sudut hatiku
Terjaga dengan baik dan rapi
Dan selalu berada di dalam dadaku


Angin berhembus di kota ini
Dan aku hidup dengan caraku sendiri
Sehingga aku dapat membanggakannya padamu
Menggenggam erat dan takkan melepaskannya
Hal-hal yang sangat berharga bagiku
Sekarang aku masih di sini


Sejak saat itu sudah seberapa jauh
Kita telah melakukan pencapaian?
Tiba-tiba semua itu terpikir olehku
Aku yakin sejak saat itu
Ketika kita menghabiskan waktu bersama
Masa depan dapat ditemukan di sini
Lyrics: Terjemahan Lagu Luck Life - Kaze ga Fuku Machi (Kota Berhembuskan Angin)
Created by hayaniummi
Rating Blog 4 dari 5
Share on :